Posts Tagged ‘Joy Manning’

best meatballs: grinding with Larry

larry-and-luluOh I thought of all of you last night, my friends, as I used Larry for the first time (no, Larry isn’t my vibrator, if you recall from a former post, he’s my meat grinder…)  My husband was helping me shove in chunks of top round as it was all spewing out of the tiny little drain-looking contraption and meat and blood was flying EVERYWHERE splattering my seven-year old son and I in the face like an edited-out scene of Carrie.

I assume most normal folk would run in horror, scream, or, quite logically, TURN THE KITCHENAID MIXER OFF, but I fell straight into the role of the demented killer as a smile the size of a quarter watermelon slid on my face and a curling, and pardon the pun, bloodthirsty laughter escaped from the deepest and most carnivorous corner of my being.

My seven-year old just said “cool” (it’s a start) and followed it up with an “eeewww, I got blood on my face” and ran back to the television to resume watching the trials and tribulations of good over evil on Disney XD.  My husband looked at me rather wearily, after all, I have had a bit of an emotionally rough ride these past few weeks and seeing me this giddy did make him feel happy, but still, I could read through that furrowed brow clearly: meat spewing like mad all over our kitchen and this woman is jumping up and down like she got chosen on Bob Barker’s show, The Price Is Right….seriously? And of course, it being Yeshua, if you looked even beyond the brow there was the same excitement because, as partners in crime for the past 22 years, what makes one of us pumped seems to automatically infect the other, and so, there he was, just as quickly and eagerly shoving those slabs of beef into Larry and watching the magic happen with equal elation.

Now I know, I’ve gone a bit overboard with the meat situation here.  I mean, I even chose a pancetta dish for last week’s blogger potluck for Joy Manning and Tara Mataraza Desmond’s book Almost Meatless.  And truly, I am more a fish-eating type of gal.  But something about the 103-degree Florida summer weather, the suffocating mugginess, and the shiny appliances in my kitchen has got me craving red meat.  Call me an enigma.  Or just low on iron.  Who the heck knows?  All I know is that witnessing the consummation of Larry and Lulu’s love was fantastic.  Right up there with the top ten things I enjoy doing.  So maybe there’s a butcher in a former life of mine. Or a future one.  Or maybe I’m simply a repressed voyeur.


Ah pensé en todos ustedes anoche mis amigos cuando usé a Larry por primera vez (no, Larry no es mi vibrador, si ustedes recuerdan de uno de mis cuentos anteriores, él es mi máquina de picar carne …) Mi marido me ayudaba a introduzir pedazos de carne que, como resultado, mandó carne y sangre volando por TODAS PARTES salpicando a mi hijo de siete años y a mi en la cara como una escena cortada de la pelicula Carrie.

Asumo que la gente más normal correría en horror, gritaría, o, completamente lógicamente, APAGARÍA EL MEZCLADOR, pero yo caí directamente en el papel del asesino demente cuando una sonrisa el tamaño de un cuarto de patílla deslizó en mi cara y una risa, y perdón el juego de palabras, sanguinaria escapó de la esquina más profunda y más carnívora de mi ser.

Mi hijo de siete años sólo dijo “que arrecho” (esto es un principio) y lo siguió con un “eeewww, tengo sangre en mi cara” y regresó a la tele para contemplar los problemas de mal sobre bien en Disney XD. Mi marido me miraba curiosamente, después de todo, he tenido unas semanas emocionalmente difíciles y al verme tan contenta lo hizo realmente sentirse feliz, pero de todos modos, yo podría leer su ceja arrugada claramente: ¿la carne que vuela por todas partes de nuestra cocina y esta mujer da brincos como si se gano la lotería? Y por supuesto, siendo Yeshua, compartía el mismo entusiasmo porque, despues de 22 años encompinchados, lo que hace uno felíz parece infectar automáticamente el otro, y fue así como él siguía rápidamente y con impaciencia empujando aquellas trozas de carne dentro de Larry y mirando la magia de la carne molída con la misma alegría.

Ahora, sé que he ido un pelo loca con el tema de la carne. Quiero decir, hasta elegí un plato con pancetta para la comida blogger de la semana pasada para el libro Almost Meatless de Tara Mataraza Desmond y Joy Manning. Y realmente, soy más una chica que come pescado que carne. Pero algo sobre el tiempo de verano de Florida de 103 grados, la humedad sofocante y las aplicaciones brillantes en mi cocina me tiene deseando carne. Llámeme un enigma. O sólo que me hace falta hierro. ¿Quién demonios sabe? Solo sé que presenciando la consumación de Larry y Lulu era algo hermoso. Lo pongo allá arriba en mi lista de las diez cosas que más disfruto haciendo. Tal vez fuí un carnicero en una antigua vida mía. O en una futura. O tal vez soy simplemente una voyerista reprimida.

tomato pancetta linguine: a blogger’s potluck tale


When Tara Mataraza Desmond ( asked me to join in on her blogger potluck to promote her fabulous book, “Almost Meatless”, I jumped at the chance. Not only is Tara kind, eloquent, and naturally glamorous, she is also a great cook, something clearly shown in “Almost Meatless”, co-written with Joy Manning. All the recipes are accessible, fast, and delicious. I was fortunate enough to prepare the Tomato Pancetta Linguine, because, as far as almost meatless lifestyles go, mine would not be whole without a little bit of pasta, a little bit of pancetta, and a story to go along with it.

Growing up as a Jew in a predominantly Catholic South American country had its moments of confusion. Sure, there was a church on every street corner and every sentence with folks seemed to end with the Vatican stamp of “si Dios quiere” (if God wants), but, even amongst my some of my closest friend’s families (and they were an eclectic, international bunch) there seemed to be some misconception, or at least, uneasiness, with my dietary restrictions as a Jew.

I admit, my family did not make things easy. There was no Hebrew School, no Shabbat, no daily Jewish ritual that would perhaps open the conversation to what we do or do not do as Jews. Instead, our home was enwrapped by a proud and boisterous Israeli father, filled with tales of Zionism and youth and enthusiastic stories of his father, Isaac Abbady, who became the official Hebrew/English/Arabic translator for the British Government ruling over Palestine at the time. His youth growing up in this tiny, tumultuous land was historic and retold as a constant action tale that made my daily visits to the local park pale in comparison. Hence the entire significance of Israel was elevated to an ethereal level, one that didn’t necessarily define itself through religion, but rather, through a fierce sense of nationalism. My father’s love of Israel was connected to the adventure of creating this new land, and once that adventure tired, he moved on, away from his whole family to the strange new promising land of New York City, where he quickly met his American bride and headed further south to Venezuela, settling into the comfortable Latin American lifestyle of the 60’s. This is where he chose to raise his three girls.

And so, even though Israel was far from us geographically, it molded into our Venezuelan lifestyle and breathed through our pores day in and day out. Particularly in the food. We lived a Venezuelan culinary Zionism of sorts, where meals merged happily with Israeli salad and hummus alongside the fabulous pork products available in Venezuela: the sweet Pineapple Glazed ham prepared Christmastime, the succulent pernil asado (roasted pork loin) that was slow-roasted for New Year’s Eve slathered with port, mushrooms, rosemary garlic, and prunes (and a few other ingredients I swore to secrecy). And of course, there was my staple addiction: the chicharrones picantes (spicy fried pig skins) that was my favorite lunchtime snack.

So it would be safe to say we grew up nationalistic Jews, but most certainly not religious Jews, if that label is even possible. Maybe it was a repressed rebellion of my father, who time and time again would tell us the story of how, as a rambunctious adolescent, he managed to bring to his parent’s Jerusalem home a slab of bacon, much to the chagrin of his kosher father. My father must have been in his mid-forties when he first told my sisters and I this tale and his eyes still glimmered with mischief recounting that story.

So, when it came to eating at my non-Jewish friend’s houses, things could get kind of weird. Friends were cool with it, it was the parents that would wig out, trying to be sensitive, inclusive, careful, all the while completely clueless. What do these Jewish people eat? My friends and I would always laugh, for, anyone that knew me knew I ate pretty much anything and everything. I recall one time sitting down to dinner at a good friend’s house. Her mother was a fantastic cook and had placed a dish of piping pasta in front of us.

The family held hands to say grace (uncomfortable moment #1 for Mother as she suddenly realized I-don’t-do that) but she bit her upper lip and proceeded along. Once that was done with she opened her mouth in a relieved smile and pronounced “Okay, let’s eat! “ while scooping out steaming spoonfuls of a crimson linguine sparkling with pieces of salty pancetta.

My mouth was salivating. I was starving and this was one of my all time favorite dishes. But, as I was about to stuff a forkful into my mouth, I sensed an eerie silence and looked up to find my friend’s mother looking at me in utter horror. Before I could proceed, her eyes locked on me and she screeched:

“OH MY GOD! I’m so sorry. You people don’t eat that!!!”

My friend and I looked at each other in dismay, my pal blushing from embarrassment.

“Pasta, mom? She eats pasta.” A curt defense came my way.

“Oh but honey, it’s got bacon in it. Baaaacooooon”, she squealed as if she had cursed the air around us.

And with that, we burst out in a fit of laughter that only startled The Mother more.

“It’s not bacon ma’am. It’s pancetta,” I said. “Paaaanceeeeta”, I repeated, letting my 16-year-oldness get the better of me with this moment. My friend and I grinned and in unison eagerly dug in. “Oh yeah pancetta’s good with me, pancetta is good”, was all that came through eager slurps.

el cuento blogger de la pancetta

Creciendo como Judía en un país sudamericano predominantemente Católico tenía sus momentos de confusión. Había una iglesia en cada esquína y cada oración pareció terminarse con el sello Vaticano “sí Dios quiere”, y hasta entre las familias de mis amigos íntimos existía confusion, o al menos inquietud, con mis restricciones alimenticias como Judía.

Confieso que mi familia no facilito el tema.  Nunca atendimos una escuela religiosa, apenas visitabamos la sinagoga, no celebrabamos el viernes Shabbat; ningún ritual judío diario que abriría la conversación a lo que hacemos o no hacemos como Judíos.

Más bien, nuestra casa revolvía con la energía de un padre israelíta lleno de orgullo por su país y siempre hechando cuentos de la creación del estado de Israel y la participación fundamental que tuvo su padre, Isaac Abbady, quien trabajo como el traductor oficial para el Gobierno británico en Palestina en aquel entonces. De estas aventuaras de juventud mi padre siguó mas aventuras en Nueva York donde encontró a su novia americana y juntos viajaron a Venezuela, donde se adaptaron al estilo de vida latinoamericano cómodo de los años 60. Y fue allí donde criaron sus tres hijas.

Y aunque Israel fuera lejano de nosotros geográficamente, siempre vivía muy cerca de nosotros, particularmente en la comida. Vivímos un Sionismo culinario venezolano de clases, donde las comidas criollas se combinaron felizmente con la ensalada israelíta y el hummus junto a los productos de cerdo fabulosos disponibles en Venezuela: el jamón ahumado con piña dulce y clavos, la receta famosa (y secreta) del pernil asado que se cocinaba lentamente durante Nochebuena. Y por supuesto, había mi adicción básica: los chicharrones picantes que devoraba durante mis meriendas.

Así que podría decir que crecimos muy nacionalistas pero no necesariamente religiosos. Tal vez esto era una rebelión reprimida de mi padre, que nos contaba siempre la historia de como, siendo un adolescente bullicioso, logró traer a su casa en Jerusalén un trozo de tocino, mucho al disgusto de su padre kosher. Mi padre tenía mas de cuarenta años la primera vez que nos conto esto y sus ojos todavía brillaban tenuemente con la travesura de aquella historia.

Así que, a veces, comer en casas de amigos que no eran judíos podian complicar un poco las cosas. No por mis amigos, sino por sus padres, gente tratando de ser sensibles, globales, cuidadosos, todo el rato completamente despistados. ¿Qué come esta gente judía? Mis amigos y yo siempre nos reiríamos, ya que los que me conocían sabían que comía de todo.

Recuerdo una vez que fuí a comer donde una amiga. Su madre era una cocinera fantástica y había colocado un plato de pasta con pancetta delante de nosotros.  Mi boca salivaba. Tenía hambre y este era uno de mis platos favoritos. Pero, cuando estuve a punto de comer, presentí un silencio misterioso y alcé la vista para encontrar la madre de mi amiga que me miraba en horror completo. Antes de que yo pudiera proceder, ella chilló:

¡”AH DIOS MIO! Lo siento tanto. ¡¡Ustedes no comen esto!!!”

Mi amiga y yo nos miramos confundidas.

¿”Pasta, mamá? Ella come pasta.” Una defensa concisa vino mi camino por parte de mi amiga.

“Ah pero cariño, esto tiene tocineta. Tociiiinetaaaaaa”, ella chilló como si había blasfemado el aire alrededor de nosotros.

Y con esto, estallamos en un ataque de risa que sólo asustó a la Madre más.

“Esto no es tocineta, señora. Esto es pancetta,” le informé impacientemente. “Paaaanceeeeta”, repetí, dejando mis 16 años sentirse claramente.  Mi amiga y yo sonreímos  con una impaciencia hambrienta empezamos a comer susurrando entre tragadas, “Ah sí la pancetta me cae muy bien, muy, muy bien.”